Александр Христофорович Востоков – У истоков русской лингвистической науки – сайт Ивлиевой Евгении Александровны

27 (16) марта 1781 года родился филолог Александр Востоков.

Личное дело

image А. Х. Востоков. Литография

Александр Христофорович Востоков (при рождении Александр-Вольдемар Остенек, 1781 – 1861) родился в городе Аренсбурге на острове Эзель (ныне эстонский город Курессааре). Он был внебрачным сыном барона Христофора Остен-Сакена. Воспитывался в Ревеле, в доме вдовы Трейблут. В 1788 году по указанию отца был отправлен в Петербург, где стал учиться в Сухопутном шляхетском кадетском корпусе. В 1794 году по решению его дяди, барона Карла Ивановича Сакена, Востокова переводят в Академию художеств на архитектурное отделение. В 1800 году Востоков окончил Академию художеств и был оставлен в ней на три года пансионером.

Осенью следующего года он стал членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Активно занимается литературным творчеством: пишет стихи, переводит. Также начинает интересоваться филологическими исследованиям в области русского и церковнославянского языков. С 1803 года Востоков занимает должность переводчика и помощника библиотекаря Академии художеств. В декабре 1815 года он становится помощником хранителей рукописей императорской Публичной библиотеки и сосредоточивается на изучении древнейших рукописных памятников. В январе 1818 года Востоков был избран действительным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете. В июне 1823 года Востокова также избирают действительным членом Общества истории и древностей российских. Он знакомится с графом Румянцевым, собравшим значительную коллекцию рукописей, старопечатных книг и этнографических материалов, и по его предложению приступает к описанию имеющихся в коллекции славянских рукописей. После создания на основе коллекции Румянцевского музея Востоков становится его старшим библиотекарем и главным хранителем (1828). Итоги труда Востокова были изданы в 1842 году под названием «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума», в книге содержалось подробное описание 473 рукописей, как с точки зрения содержания и внешних признаков, так и по лингвистическим характеристикам.

В 1839 – 1845 годах Востоков был главным редактором Археографической комиссии, участвовал издании русского перевода славянской грамматики Иозефа Добровского. С 1841 года Востоков стал академиком Петербургской Академии наук. Также он был доктором Пражского университета, почетным профессором Тюбингенского университета действительным и почетным членом многих зарубежных научных обществ, университетов и академий. В 1844 году он покинул пост старшего библиотекаря Румянцевского музея. Причиной послужило то, что Востоков позволял ученым брать книги на дом и легко допускал читателей в одиночку в хранилище рукописей. Ревизия выявила недостачу 18 рукописей, семь старопечатных книг и восьми монет, которую Востоков восполнил пятью старопечатными русскими и 407 иностранными книгами из личного собрания. Впоследствии пропавшие книги, в основном, были возвращены теми, у кого они были. В министерстве просвещение понимали, «что утрата произошла не по злому умыслу Востокова, а по его доверчивости и из-за ранее заведенного порядка, когда граф Румянцев легко отдавал знакомым ученым для работы свои книги и рукописи».

Последние годы жизни Александр Востоков посвятил в основном трудам по лексикографии и русской грамматике. Он составил «Словарь церковнославянского языка» в двух томах (1858−1861), а также участвовал участвовал в создании «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858). Умер Александр Востоков в Петербурге       8 (20) февраля 1864 года.

Чем знаменит

Выдающийся филолог, один из основателей славянского сравнительно-исторического языкознания. В частности в его труде «Рассуждении о славенском языке» (1820) сопоставление лексики разных славянских языков позволяет выявить закономерный характер звуковых соответствий между ними. На основании этих соответствий Востоков сумел реконструировать фонетику языка древнейших памятников славянской письменности. Так, он впервые понял, что буквами Ъ и Ь обозначались краткие гласные, а также установил, что звуки, которые обозначались буквами «юс большой» и «юс малый», представляли собой носовые гласные.

О чем надо знать

Александром Востоковым было изобретено популярное сейчас женское имя Светлана. Оно было им образовано по образцу реально существовавших древних славянских имен типа Снежана, Беляна, Милана. Востоков дал это имя героине своей поэмы «Светлана и Мстислав» (1802), а широкую известность оно получило после публикации в 1813 году баллады Жуковского «Светлана». Широко употребляться в качестве имени оно начало в XX веке. Таким образом, Светлана – уникальное имя, возникшее в русской литературе в начале XIX века и получившее широкое распространение в качестве настоящего личного имени.

Прямая речь

В ком есть желанье, всяк способен

Возвысить дух свой, просветить

Свой разум. Пашне он подобен,

Могущей всё произрастить,

Когда приложит пахарь руку.

Терпением стяжай науку,

Которой ты себя обрек.

Счастливейший на свете гений,

Уснув в вертепе вредной лени,

Парнаса не достигнет ввек.

Из стихотворения «Парнас, или Гора изящности»

В то время, когда и на западе Европы еще не чуялось свежее дыхание нового исторического направления филологии и языкознания, Востоков сделал ряд открытий, которые должны были изменить понятия о славянском языке, дотоле господствовавшие; и вместе с тем угаданы отличительные признаки постепенных видоизменений славянских наречий при их переходе от строя древнего к новому. Этим взглядом на судьбы славянского языка, сошедшимся с последовавшими открытиями западноевропейских филологов, Востоков положил прочное основание славянской филологии.

И. Срезневский

8 фактов об Александре Востокове

  • Псевдоним «Востоков» представляет собой перевод немецкой фамилии «Остенек».
  • В кадетском корпусе Востоков был не кадетом, а гимназистом. Так называли детей из недворянских семей, которых специального обучали, чтобы в дальнейшем они работали в корпусе учителями. Но учительской карьере Востокова помешало заикание.
  • Стихи Александр Востоков начал писать с тринадцати лет, а первой его публикацией стали стихотворения, вошедшие в «Сокращенную библиотеку в пользу господам воспитанникам Первого кадетского корпуса» (1800−1804).
  • Востоков был автором первого вольного перевода на русский язык английского гимна God Save the King, опубликованного в 1813 году по случаю победы над французами с пометкой «Песнь русскому царю „Прими побед венец“ на голос английской народной песни „Боже! Спаси царя“».
  • Также Востокову принадлежит перевод знаменитого стихотворения Горация «К Мельпомене» («Памятник»).
  • Востоковым введен в научный оборот ряд старейших славянских письменных памятников, например, отрывки из «Супрасльской рукописи», «Фрейзингенские отрывки», а также Остромирово Евангелие.
  • Востокову принадлежит знаменитый труд «Русская грамматика» (1831), которая к 1874 году выдержала 12 изданий.
  • Востоков был награжден орденами святого Станислава I степени, святой Анны I степени, святой Анны I степени, святого Владимира I и II степени, а также бриллиантовыми перстнями за поднесенные императору «Описание рукописей Румянцевского музея» и публикацию Остромирова Евангелия.

Материалы об Александре Востокове

Статья об Александре Востокове в русской Википедии

Сочинения в библиотеке Мошкова

Биографический очерк

Востоков А.Х. Опыт о русском стихосложении

Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная

Грамматика церковнославянского языка, изложенная по древнейшим оного письменным памятникам

Филологические наблюдения А.Х. Востокова

ВОСТОКОВ АЛЕКСАНДР ХРИСТОФОРОВИЧ

Востоков Александр Христофорович – знаменитый филолог. Родился в Аренсбурге, на острове Эзеле, 16 марта 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет он знал по-русски и слушал сказки гарнизонного сержанта Савелия. Отданный в петербургский сухопутный шляхетский корпус, он совершенно обрусел и уже 13 лет писал стихи. Он выказал большие способности, но ему много мешало заикание. Ввиду этого начальство перевело его в 1794 г. в Академию Художеств, где он научился французскому языку. Окончив курс, он был оставлен на три года пансионером; но его совершенно не привлекало искусство. В журналах Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (см. XI, 535), членом которого он стал в 1801 г., появились первые литературные и научные его труды. Стихотворения его были им собраны и изданы под заглавием: “Опыты лирические” (Санкт-Петербург, 1805 – 1806; новое издание 1821). Они в художественном отношении весьма слабы, хотя не лишены мысли и подчас одушевления, как, например, “К Гарпократу”; любопытна неудачная попытка Востокова писать теми метрами, которые употреблялись в классической поэзии. Невелико значение и критических статей Востокова, которые он писал в качестве “цензора” общества и которые извлечены из журналов Е. Петуховым ; разбор касается лишь правильности или неправильности какого-либо выражения. Службу он проходил в комиссии составления законов, в Публичной Библиотеке и в департаменте духовных дел. Уже в 1803 г. он начал заниматься изучением памятников древнерусского и церковно-славянских языков. В 1810 г. он был уже хорошо знаком с такими памятниками, как “Русская правда”, “Поучение Владимира Мономаха”, “Летопись Нестора”, “Слово о полку Игореве”, “Сборник Святослава 1076 г.”. В 1810 г. он читает (вероятно, в обществе любителей словесности) свой перевод примечаний Добровского на рассуждения Шлецера о старославянском языке, снабженный собственными примечаниями. В 1808 г. он присоединил к “Краткому руководству к российской грамматике” И. Борна несколько примечаний, обнаруживающих будущего обстоятельного и точного наблюдателя и описателя языковых фактов. В “Санкт-Петербургском Вестнике” 1812 г. им помещен “Опыт о русском стихосложении”, вышедший и отдельно (Санкт-Петербург, 1817). Здесь впервые Востоков совершенно верно определил размер, то есть ударения в народном стихе. В 1820 г. появился труд Востокова, давший ему европейскую известность: “Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка” (в “Трудах общества любителей российской словесности при Московском университете”, т. XVII). Здесь Востоков указал хронологическое место памятников церковно-славянского языка, определил его отличия от древнерусского, указал значение носовых и глухих гласных, употребление широких гласных после заднеязычных, присутствие носовых гласных в польском языке, объяснил образование окончаний в прилагательных, обнаружил в церковно-славянском языке отсутствие деепричастий и наличность супина, названного им достигательным наклонением. Все эти выводы были полной новостью не только для русских, но и для европейских ученых; только достигательное наклонение было отмечено ранее Добровским под именем супина. Этот ученый, печатавший в то время “Institutiones linguae Slavicae dialecti veteris”, ознакомившись с трудом Востокова, хотел уничтожить начало своей работы и не сделал этого, только уступив убеждениям Копитара. Российская академия и другие ученые общества избрали Востокова своим членом. Затем Востоков занялся описанием рукописей киевского митрополита Евгения и лаврентьевского списка Несторовой летописи; участвовал в “Библиографических Листах” Кеппена , где поместил, между прочим, статью о супраслькой рукописи. К 1827 г. относится его статья: “Грамматические объяснения на три статьи фрейзингенской рукописи” (в “Собрании словенских памятников, находящихся вне России”), важная как по безукоризненному изданию текста, так и по верным до сих пор замечаниям. Большое значение имело издание Востокова легенды: “Убиение святого Вячеслава, князя Чешского” (“Московский Вестник”, 1827, ¦ 17). Освободившись в 1824 г. от службы в разных учреждениях, Востоков, завязавший еще раньше сношения с графом Н.П. Румянцевым , получил возможность заняться описанием рукописей его собрания. По смерти графа Румянцева его собрание поступило в казну, а Востоков в 1828 г. был назначен им заведовать. Пробыв некоторое время хранителем манускриптов в Императорской Публичной Библиотеке, Востоков был определен старшим библиотекарем Румянцевского музея. В том же году Востоков издал две грамматики: “Сокращенная русская грамматика” и “Русская грамматика, по начертанию сокращенной грамматики полнее изложенная. Это – замечательные для того времени учебники, в которых, однако, сказалась боязнь Востокова смело идти наперекор установившимся филологическим традициям. В 1841 – 1842 гг. под его редакцией изданы: “Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек” (2 т.). В 1842 г. вышло его “Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума”, имеющее громадную цену; только после этого труда стало возможным изучение древней русской литературы и русских древностей. В 1843 г. вышел столь же важный его труд: “Остромирово Евангелие с приложением греческого текста Евангелий и с грамматическими объяснениями” (Санкт-Петербург), теперь утративший свое значение ввиду нового фототипического издания. В то же время им написан разбор Реймского Евангелия. Из остальных трудов Востокова выдаются больше всего словарные. Еще в 1835 г. он был назначен “членом комитета для издания словаря по азбучному порядку”; но особенно усердно он принялся за словари, когда в 1841 г. был назначен ординарным академиком. В 1847 г. вышел под его редакцией II том “Словаря церковно-славянского и русского языка”, в 1852 г. – “Опыт областного великорусского языка” (“Дополнение” к нему, Санкт-Петербург, 1858). Ответственность за эти труды во многом снимается с Востокова, потому что 2-е отделение Академии Наук налагало на них свою руку. Постоянным занятием Востокова в течение многих лет был “Славянско-русский этимологический словарь”, начатый им около 1802 г., а может быть, и раньше и для своего времени во многом замечательный, но оставшийся неизданным (см. С. Булич “Очерк истории языкознания в России”, т. I, 653 – 667). Взамен его он издал обширный “Словарь церковно-славянского языка” (Санкт-Петербург, 1858 – 1861, 2 т.). Вместе с “Грамматикой церковно-славянского языка” (“Ученые Записки”, 1863, VII) этот труд является капитальным приобретением русской науки. 8 февраля 1864 г. Востоков скончался. Заслуги Востокова были признаны и в России, и за границей. Специально филологические труды Востокова собраны И. Срезневским в книге “Филологические наблюдения А.Х. Востокова” (Санкт-Петербург, 1865), где в предисловии им сделана и оценка. Ученая переписка Востокова издана также Срезневским (“Сборник II отделения Императорской Академии Наук”, т. V, выпуск 2, Санкт-Петербург, 1873). В личности Востокова замечательной чертой является его любовь к русскому языку, заставившая его даже переменить родную фамилию Остенек на фамилию Востокова. Удивительная скромность Востокова была причиной того, что академия, столь щедрая на материальные воздаяния по отношению к своим членам, обходила его. Так, когда бездарнейшему секретарю академии П.И. Соколову (“осударь” – в сатире Воейкова “Дом сумасшедших”) было выдано “за неутомимые труды и рвение” 13000 рублей, Востоков удостоился той же награды, как и 14-летняя девочка Шахова , получившая 500 рублей за стихи. – См. И. Срезневский в “Торжественном собрании Императорской Академии Наук 29 декабря 1864 г.” (Санкт-Петербург, 1865, стр. 86 – 138); его же “Труды и юбилей Востокова” (“Ученые записки 2 отделения Императорской Академии Наук”, книга II, выпуск 1, 1856); Н. Корелкин “Александр Христофорович Востоков, его ученая и литературная деятельность” (“Отечественные Записки”, 1855, ¦ 1); Н.И. Греч “Памяти Александра Христофоровича Востокова” (Санкт-Петербург, 1864); М.Д. Хмыров в “Портретной галерее русских деятелей”, издано А. Мюнстером (т. II, Санкт-Петербург, 1869); Е. Петухов “Несколько новых данных из научной и литературной деятельности Александра Христофоровича Востокова” (“Журнал Министерства Народного Просвещения”, 1890, ч. CCLXVIII); Я. Грот “Александр Христофорович Востоков” (“Славянское Обозрение”, 1892, ¦ 4); В.И. Срезневский “Заметки Александра Христофоровича Востокова о его жизни” (“Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук, т. LXX и отдельно, Санкт-Петербург, 1901).

Краткая биографическая энциклопедия . 2012

27 марта исполняется 240 лет со дня рождения Александра Христофоровича Востокова (1781–1864), русского филолога-слависта, палеографа, поэта, теоретика стихосложения. image

«Творец славянской филологии»

 240 лет со дня рождения русского филолога, поэта Александра Христофоровича Востокова

Александр Христофорович Востоков родился 27 (16) марта 1781 года в городе Аренсбурге Лифляндской губернии (ныне – территория Эстонии), был внебрачным сыном остзейского барона Х. И. Остен-Сакена. При рождении мальчику дали вымышленную фамилию Остенек. Русский перевод этой фамилии (калька с немецкого) – Востоков – стал сначала литературным псевдонимом, а затем и официальной фамилией Александра.

В раннем детстве он говорил только на немецком языке. В 1788 году его отправили в Петербург, в кадетский корпус. Довольно быстро мальчик стал считать своим родным языком русский. Также изучал французский.

С 12 лет пишет стихи по-русски (по-немецки получаются хуже).

В 1794 году Александр поступил в Академию Художеств. Именно в Академии он познакомился и подружился с А. И. Ермолаевым, первым русским палеографом. Эта дружба определила одно из основных занятий Востокова в дальнейшем. Палеография изучает историю письменности и её формы, исследует и систематизирует древние литературные памятники.

С 1801 года Востоков становится многолетним активным участником Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Члены общества писали стихи, обсуждали вопросы литературного мастерства, теорию литературы, эстетику. 

Пишет стихи в традициях русского Просвещения, выступает и как поэт-новатор – возвращает в русскую стихотворную традицию размеры народной тонической поэзии, а также имитирует метрику эпохи античности.

На поэзию Востокова большое влияние оказали «Слово о полку Игореве» и другие древнерусские тексты.

Подписывает стихи новой фамилией-псевдонимом.

Была издана книга Востокова «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах» (в двух частях, 1805–1806).

Некоторое время служил помощником библиотекаря в Академии художеств, затем – переводчиком в законодательной Комиссии, в Геральдии. Но больше всего хотел заниматься наукой.

В 1812 году был впервые опубликован значительный труд Востокова «Опыт о русском стихосложении» (отдельное издание – 1817), ставший одним из первых научных исследований русского тонического стихосложения. Востоков впервые определил размер русского народного стиха, а также применил к нему новый интонационный анализ. Первым установил прямую зависимость стихотворного строя от свойств и особенностей языка.

В числе прочего в «Опыте…» Востоков анализировал метрическую систему «Слова о полку Игореве». Относя этот текст к прозе, Востоков рассуждает, что в поэме мог быть заложен стихотворный размер. Опытным путём, разбив текст на стихи, Востоков пришёл к выводу, что перед ним – поэтическое произведение, поскольку ему удалось разделить текст на стихотворные строки «без всякой принужденной растяжки и без всякой перестановки слов».

В 1815 году Востоков поступил на службу в отдел рукописей Петербургской публичной библиотеки.

Изучал славянские языки и памятники древнеславянской письменности. Результатом этих фундаментальных исследований стал труд 1820 года «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам».

Работа полна революционных для своего времени выводов – не только для русской, но и для европейской науки. Она послужила основой для дальнейшего изучения сравнительного славянского языкознания (научной славистики) в России.

Востоков выделил три периода в истории славистики. Провёл сравнение церковнославянского и русского языков. Доказал общие истоки славянских наречий: старославянский язык – литературный язык всех славян в прошлом, а вовсе не вариант русского языка, как считалось ранее. Выявил массу сходств и различий в словообразовании и словоупотреблении.

В частности, утверждал, что «Слово о полку Игореве» написано не на старославянском, а на древнерусском языке, на который повлияла старославянская письменность.

Александр Востоков – автор двух учебников (1827–1831): «Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях» (переиздавалась 16 раз) и «Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная», которую неоднократно переиздавали на протяжении XIX века. В этих учебниках большое внимание уделено морфологии и стилистике. Основой для изучения стал живой разговорный русский язык.

С 1831 года был старшим библиотекарем Румянцевского музея. В 1842 году Востоков составил «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (описано 473 манускрипта).

В 1843 году подготовил к изданию «Остромирово евангелие» – древнейшую рукописную книгу Киевской Руси (XI век), что стало основой для развития славистики и изучения истории русского языка.

Был одним из составителей и редактором «Словаря церковнославянского и русского языка» (в четырех томах, 1847). Под его редакцией вышел «Опыт областного великорусского словаря» (1852), который был дополнен в 1858.

Составил «Словарь церковнославянского языка» (в двух томах, 1858, 1861) и «Грамматику церковнославянского языка» (1863). Обе книги созданы на основе «Рассуждения о славянском языке…»

Востоков много занимался происхождением слов русского языка, издал труд «Этимологическое словорасписание», в котором отслеживал «постепенное происхождение и перехождение слов из одного языка в другой».

Выдающийся лингвист XX века В. В. Виноградов высоко ценил исследования Востокова как продолжателя традиций М. В. Ломоносова в русской словесности.

Александр Христофорович Востоков – член Российской Академии наук с 1820 года, Петербургской Академии наук с 1841. Его труды признаны и за границей.

Коллеги Востокова, крупные филологи, так отзывались о нем: «Востоков – творец славянской филологии».

Стихотворения Александра Востокова:

К БОГИНЕ ДУШИ МОЕЙ

К ЗИМЕ

ПЕСНЬ РУССКОМУ ЦАРЮ

403 Т. 9, С. 470-471 опубликовано: 27 июля 2010г.

Восто́ков [Остенек] Александр Христофорович (16.03.1781, г. Аренсбург, ныне Курессааре, Эстония – 8.02.1864, С.-Петербург), археограф, исследователь церковнослав. языка, поэт. Внебрачный сын нем. барона Х. И. Остен-Сакена. Первые 6 лет жизни провел в Ревеле (ныне Таллин), крещен в лютеран. кирхе, в детстве получил фамилию Остенек, к-рую в юности перевел на рус. язык. С 8 лет говорил и писал только по-русски. В 1788-1794 гг. учился в С.-Петербурге в Сухопутном шляхетском кадетском корпусе гимназистом (гимназистов готовили к преподаванию в корпусе), в 1794-1800 г.- в архитектурном классе АХ, после окончания к-рой был оставлен в Академии для стажировки.

В. рано увлекся поэзией, первые стихи опубликовал в «Сокращенной б-ке в пользу господам воспитанникам 1-го кадетского корпуса» (СПб., 1800-1802), в окт. 1801 г. вступил в Вольное об-во любителей словесности, наук и художеств. Стихи В., воспевавшие «истинное просвещение, истинную науку, путь здравомыслия», написаны преимущественно античными размерами, поскольку поэт считал, что рус. язык «ближе всех языков европейских к Виргилиеву и Горациеву языку». В «Опыте о русском стихосложении» (СПб., 1812, 18172. Каз., 2002р) В. дал теоретическое обоснование системы рус. тонического стихосложения.

В 1803 г. В. был назначен переводчиком и помощником библиотекаря АХ. В дек. 1815 г. стал помощником хранителя рукописей имп. Публичной б-ки, сосредоточил внимание на изучении древнейших рукописных памятников. В янв. 1818 г. избран действительным членом Общества любителей российской словесности. На ученый суд об-ва В. представил «Рассуждение о славенском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» (1820) – труд, заложивший основы метода сравнительно-исторического изучения слав. языков. В 1820 г. В. был избран членом Российской академии, с 19 окт. 1841 г.- ординарный академик имп. АН (по Отд-нию рус. языка и словесности). В июне 1823 г. избран действительным членом Об-ва истории и древностей российских.

А. Х. Востоков. Литография В. Матвеева. 1855 г. (РНБ) А. Х. Востоков. Литография В. Матвеева. 1855 г. (РНБ)

В кон. 1823 г. гр. Н. П. Румянцев предложил В. заняться описанием его собрания рукописей и работать библиотекарем в его б-ке. После учреждения в марте 1828 г. Румянцевского музея В., много сделавший для его организации, был назначен старшим библиотекарем и главным хранителем музея и оставался в этой должности до 1844 г. В. составил классическое в палеографическом и археографическом отношении соч. «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (СПб., 1842), в к-ром дал характеристику 473 рукописей как с палеографической, так и с лингвистической т. зр.

В 1825-1826 гг. В. участвовал в издании ж. «Библиографические листы», где поместил статью о Супрасльской рукописи. Совместно с П. И. Кеппеном подготовил издание Фрейзингенских отрывков (XI в.), опубликовал Остромирово Евангелие (1056-1057), Житие блгв. кн. Вячеслава Чешского, др. церковнослав. памятники. В 1839-1845 гг. являлся главным редактором Археографической комиссии, участвовал в публикации рус. перевода слав. грамматики Й. Добровского, в подготовке «Энциклопедического лексикона» А. А. Плюшара, др. изданий.

Важное место в научной деятельности В. занимали лексикографические исследования и работа над грамматикой рус. языка. По предложению Мин-ва народного просвещения В. создал учебники по рус. грамматике для уч-щ и гимназий – «Сокращенную русскую грамматику для употребления в низших учебных заведениях» (СПб., 1831) и «Русскую грамматику по начертанию сокращенной грамматики, полнее изложенную» (СПб., 1831). Неоднократно впосл. переиздававшаяся «Русская грамматика» получила полную Демидовскую премию. Результатом более чем 40-летней деятельности В. стала публикация «Словаря церковнославянского языка» (СПб., 1858-1861. 2 т.), в к-рый вошло ок. 22 тыс. слов. Ученый участвовал в создании «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858).

В. был награжден орденами Станислава 1-й степени, св. Анны 1-й степени, св. Владимира 2-й и 1-й степени, бриллиантовыми перстнями от императора за «Описание рукописей Румянцевского музея» и публикацию Остромирова Евангелия. Ученый являлся д-ром философии Тюбингенского ун-та (1825) и Карлова ун-та в Праге (1848). Похоронен на Волковском лютеран. кладбище в С.-Петербурге.

В. заложил основы сравнительно-исторического изучения слав. языков, определил признаки, по к-рым слав. языки делятся на группы (вост., зап., юж.). Отделил праслав. язык от старослав., церковнослав. и древнерус., описал их основные фонетические и морфологические особенности, описал изводы старослав. и церковнослав. языков, дал их периодизацию. Выдвинул гипотезу о древнеболг. происхождении старослав. языка, к-рую разделяет большинство совр. исследователей, определил носовое звучание ряда букв в старослав. языке.

В. разработал основные принципы слав. палеографии. Определяющим в палеографическом описании считал почерк писца. Ученый составил таблицу почерков (не сохр.), вел подготовительную работу по филигранологии. Др. важнейшим вопросом исследователь считал анализ языка и определение извода. В. различал рус., болг. и серб. правописание, в рус. изводе различал сев. и юж. школы. Разработанная В. методика нашла отражение в последующих классических трудах по археографии (в частности, в «Описании славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки» прот. А. В. Горского и К. И. Невоструева и др.). Опубликовал значительное число древнейших восточнослав., болг., серб., словен., чеш., польск. памятников.

В. принадлежит большая заслуга в лексикографическом описании старослав. языка. Материалы его «Словаря церковнославянского языка» были использованы в «Лексиконе» Ф. Миклошича (Вена, 1862-1865) и в «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского (СПб., 1890-1912). В теоретических работах по лексикографии В. обращался к этимологии, собирал материалы для словаря («Этимологического словорасписания», не изд.). В сферу его интересов попали рус. пословицы, классификацию к-рых он пытался осуществить на основании этических принципов.

Работы ученого по рус. грамматике составили важный этап в развитии отечественной грамматической мысли, стимулировали дальнейшие поиски теоретических основ, на к-рых строится рус. грамматика. Являясь продолжателем идей М. В. Ломоносова, В. выдвинул ряд новых положений в области рус. синтаксиса: ввел понятие просодического периода – простейшей синтаксической единицы, объединенной фразовым ударением. В его работах рус. ударение впервые стало объектом научного исследования. В. принадлежат важные наблюдения в области морфологии (показал разнообразие типов словосочетаний, разработал теорию двучленности предложения, выделил существительные общего рода и др.).

Лит.: Греч Н. И. Памяти А. Х. Востокова. СПб., 1864; Срезневский И. И. Обозрение науч. трудов А. Х. Востокова // Востоков А. Х. Филол. наблюдения. СПб., 1865. С. I-LXXXIII; Соболевский А. И. Памяти А. Х. Востокова // ИОРЯС. 1914. Т. 19. Кн. 1. С. 119-130; Виноградов В. В. Синтаксические воззрения А. Х. Востокова и их значение в истории рус. языкознания // ИзвОЛЯ. 1951. Т. 10. Вып. 2. С. 116-135; Коновалова М. Н. А. Х. Востоков – библиотекарь Публ. б-ки // Тр. ГПБ. Л., 1964. Т. 12. С. 105-122; Вдовина В. А. «Рус. грамматика» акад. А. Х. Востокова в оценке рус. лингвистов // Очерки по рус. яз. Киров, 1965. Т. 2. С. 236-260; она же. Эволюция грамматических взглядов акад. А. Х. Востокова // УЗ Кировского пед. ин-та. 1967. Вып. 29. № 2. С. 131-141; Колесов В. В. Поиски метода: А. Х. Востоков // Рус. языковеды. Тамбов, 1975; Imposti G. Aleksandr Christoforovič Vostokov. Bologna, 2000; Смирнов С. В. Отеч. филологи-слависты сер. XVIII – нач. XX в. М., 2001; Выдающийся филолог-славист России акад. А. Х. Востоков (1781-1864): Биобиблиогр. указ. СПб., 2001.

НАШИ ЛЮДИ

русский писатель

советский и российский писатель, публицист, переводчик, эколог, общественный деятель

сомалийско-канадский поэт, рэпер и музыкант

российский поэт и писатель, кандидат филологических наук

писатель-фантаст, футуролог и философ, один из основателей трансгуманистического движения

русский советский прозаик и поэт

советский узбекский прозаик, поэт, драматург, общественный деятель

грузинский советский поэт и общественный деятель

Литература[править | править код]

  • Востоков, Александр Христофорович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Востоков, Александр Христофорович //  :  / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • Виноградов В. В. Синтаксические воззрения А. Х. Востокова и их значение в истории русского языкознания (к 120-летию со времени издания «Русской грамматики» А. Х. Востокова). — Известия АН С ЛЯ. — М., 1951.
  • Импости Габриэлла. «Опыт о русском стихосложении» А. Х. Востокова // Древнерусское духовное наследие в Сибири: Научное изучение памятников традиционной русской книжности на востоке России (1965-2005) / Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук, Гуманитарный факультет Новосибирского государственного университета; Составители и ответственные редакторы Е. И. Дергачёва-Скоп, В. Н. Алексеев. — Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2008. — Т. 2. — С. 283—296. — ISBN 5-94560-104-7.

Научные исследования и достижения

А. Х. Востоков, исследователь русского тонического стихосложения («Опыт о русском стихосложении», 1812, отд. изд. 1817), памятников древнеславянской письменности, грамматики славянских языков, в том числе русского, заложил основы сравнительного славянского языкознания в России. Помимо прочего, в этой области А. Х. Востоковым было показано отсутствие деепричастий в церковнославянском языке, наряду с чем учёному принадлежит заслуга открытия так называемого достигательного наклонения в древнерусском языке — супина, на наличие которого в чешском и лужицких языках немногим ранее было указано Й. Добровским.

image
image
image
image
image
image
image
image

По оценке Р. О. Якобсона,

В работе «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» () Востоков выделил три периода истории славянских языков: древний (IX—XIII в.), средний (XIV—XV вв.) и новый (с XV в.). В этой же работе он установил регулярные фонетические соответствия между гласными звуками славянских языков, открыл носовые гласные (юсы) в старославянском, сопоставив русские слова с польскими. Эти буквы обозначали носовые гласные: носовое «о» и носовое «е». Он впервые понял, что в славянских рукописях буквы «ъ» и «ь» обозначали краткие гласные.

Востоков был автором также грамматик современного русского языка («полнее изложенная» и «сокращённая» русские грамматики, 1831 г.). Ему принадлежат первопроходческие наблюдения в области синтаксиса, проблем singularia tantum и pluralia tantum, общего рода и т. п.

Впервые издал «Остромирово евангелие» (). Составил «Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума» (), где описано 473 памятника. Редактировал и участвовал в составлении «Словаря церковнославянского и русского языка» (тт. 1—4, ), составил «Словарь церковнославянского языка» (—), «Опыт областного великорусского словаря» () и «Дополнение» к нему ().

Востоков занимался описанием рукописей киевского митрополита Евгения, участвовал в «Библиографических Листах» Кеппена. Освободившись в 1824 г. от службы в разных учреждениях, Востоков, завязавший ещё раньше деловые отношения с графом Н. П. Румянцевым, получил возможность заняться описанием рукописей его собрания. По смерти графа Румянцева это собрание поступило в казну, а Востоков в 1828 г. был назначен им заведовать. Пробыв некоторое время хранителем манускриптов в Императорской Публичной Библиотеке, Востоков был определен старшим библиотекарем Румянцевского музея.

В 1862 году по случаю празднования тысячелетия России награждён орденом Святого Владимира второй степени.

Доктор философии Тюбингенского университета () и доктор Пражского университета ().

Список работ

  • Востоков А.Х., Периодическое издание ВОЛСНХ, 1804 — Прочитано в ВОЛСНХ 19 ноября 1804 г.
  • Востоков А.Х., Санкт-Петербургский Вестник, СПб., 1812, 2
  • СПб., 1805—1806
  • Востоков А.Х., изд. 2-е, СПб., 1817
  • СПб., 1821
  • Востоков А.Х., СПб., 1831
  • СПб., 1831
  • Востоков А.Х., Журнал Министерства народного просвещения, 1837, 6
  • Востоков А.Х., СПб., 1842
  • Востоков А.Х., СПб., 1843
  • Востоков А.Х., СПб., 1852
  • Востоков А.Х., 1820[рукопись; часть этой работы под названием «Рассуждение о славянском языке» была опубликована в «Трудах Общества по изучению русской словесности», XVII, 1856; в полном виде работа издана И. Срезневским под названием Филологические наблюдения А.Х. Востокова, СПб., 1865
  • Востоков А.Х., СПб., 1858—1861
  • Востоков А.Х., СПб., В типографии Императорской Академии наук, 1863
  • издал И. Срезневский, СПб., 1864
  • Востоков А.Х., 1935

Литературное творчество

А. Х. Востоков, 1825.

В Санкт-Петербурге Востоков стал активным деятелем Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, к этому времени относится поэтическое творчество Востокова, выдержанное в традициях русского Просвещения и отмеченное экспериментами в области народных тонических размеров, имитации античной метрики («Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах», ч. 1—2, 1805—1806). Является автором первого вольного перевода на русский язык английского гимна «God Save the King» (опубликован в по случаю победы над французами с пометкой «Песнь русскому царю „Прими побед венец“ на голос английской народной песни „Боже! Спаси царя“»)[источник не указан 1979 дней]. В стихах А. Х. Востокова, по мнению Кюхельбекера, ясно сказался дух русского языка «свободный и независимый». Современные исследователи называют Востокова поэтом-радищевцем.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Егор Новиков
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий