Rambler's Top100
разработка и контент-поддержка  sergey kuznetsov content group

Галерея:

фильмы / ч / Человек-паук

Человек-паук

11 декабря 2006г., Феликс Зилич
Spider-Man / Toei no Supaidâ-Man
Стив Дайтко, Стен Ли / Steve Ditko, Stan Lee , 1978
Произодство: Япония

В ролях: Shinji Toudou/Синдзи Тодо, Mitsuo Andô/Мицуо Андо, Yukie Kagawa/Юки Кагава

В 1978 году, на пике новой волны популярности, издательство «Marvel» решило продвигать на японский рынок собственных супергероев. Прекрасно понимая необычность и уникальность азиатского рынка, американцы предоставили токийской студии-мейджору «Toei» все права на использование их персонажей в течение ближайших четырех лет. Знаменитый продюсер Тору Хираяма быстро ознакомился с предоставленным ему барахлом и решил вложить деньги только в два проекта — в телевизионную японизацию «Человека-Паука» и «Капитана Америка». Последующие переговоры показали, что делать из «Капитана Америки» «Капитана Японию» американцы категорически не хотят. Поэтому проект пришлось резать вкривь и вкось, оперативно трансформируя его в новый супер-сэнтай «Battle Fever J». Зато Человек-Паук так и остался Человеком-Пауком.

Хотя последнее трудно утверждать без определенной иронии. Инвесторы из концерна «Bandai» заявили, что дадут денег на паучьи приключения только в том случае, если в проекте будет задействован большой боевой робот. Хираяма немного погрыз ногти, но потом все же решился на подобный компромисс. В результате от Питера Паркера и его паучьей болезни в проекте не осталось совершенно ничего.

По сюжету «Супайдамана» юный мотогонщик Такуя Ямасиро случайно попадает на место секретных раскопок, которые ведет недалеко от Токио его отец-археолог. Профессор Хироси Ямасиро — один из ведущих специалистов по инопланетной археологии — исследует окаменевшие останки инопланетного звездолета. К счастью, сыну удается то, что не получилось у отца. При появлении Такуи звездолет оживает и открывает парню свою легенду. Оказывается, звездолет называется «Марвеллер», и по воле своего пилота он за считанные секунды способен превращаться в гигантского боевого робота по имени Леопардон. Такуя и раньше любил нести правосудие, одеваясь в костюм Человека-Паука, а теперь это желание стало суровой необходимостью. Дело в том, что именно тем летом Профессор Монстр и его инопланетная Армия Железного Креста решили захватить Японию, а вместе с ней и весь мир.

Полнометражный фильм «Человек-Паук» предваряет большой телесериал продолжительностью в 42 серии. Для российского человека, выросшего на «КОАППе» и «АБВГДЕйке», он представляет собой такой же удар по крыше, как двойная порция неправильного амфетамина. На экране мы видим, как на протяжении полутора часов люди в кровавых масках и с кинокамерами вместо глаз зверски лупцуют друг друга, аргументируя это лихорадочной заботой о будущем всего человечества.

В принципе, «Человек-Паук» — типичное японское детское токусацу 70-х годов XX века. Если быстро проверить хотя бы некоторые фанатские сайты, то вы легко можете убедиться в том, что подобные шоу в те времена выходили в Стране восходящего солнца каждый год — в количестве пяти или даже десяти штук. Все, что отличает «Паука» от собратьев по жанру — это его американские корни, которые и привлекают к нему внимание со стороны самых неожиданных бака-гайдзинов.

Как уже было сказано, мы с вами выросли на совершенно других детских программах, но посмотреть пару фильмов про «Человека-Паука», «Камен Райдера» или про другие сэнтайные иконы обязан, на мой взгляд, каждый фанат японского кино. Причина очень простая. Смотреть подобные фильмы нужно хотя бы для того, чтобы хоть немного отличать то, что страшно и непонятно человеку Запада, от того, что страшно и непонятно самому японцу.

Ведь возьмите для примера картины Синьи Цукамото или Такаси Миикэ. Или любой альтернативный фильм из современной Японии про то, как из людей начинают вылезать провода или механические фаллосы. Нормальный японец на этом вырос, а нормального русского человека по сей день пугают даже «телепузики».

Таковы суровые реалии жизни двух соседних стран. Все остальное — лишь трудности перевода.

список